Page 2 of 31
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Jun 19, 2013 7:50 am
by Hukley
Guest Strip Nr. 6 from Geradr
Titel: Es ist... eine Mondfigur... gefüllt mit... Honig
*Hier geht leider der Wortwitz verloren. Flitterwochen heisst auf Englisch „Honeymoon“ (Honigmond)… und Peanut hätte gerne einen Honigmond
Unfortunately, the pun gets lost in German because the German word for honeymoon (Flitterwochen) has nothing to do with honey or moon…
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Thu Jun 20, 2013 10:34 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Jun 21, 2013 10:19 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Jun 24, 2013 4:32 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Thu Jun 27, 2013 6:05 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Jun 28, 2013 4:47 am
by Hukley
70. Handlungsbogen: Mice to meet you
(Hier geht im Deutschen der Wortwitz verloren. Aus "Nice to meet you" (
Freut mich, dich kennenzulernen) wurde "Mice (
Mäuse) to meet you")
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Jul 01, 2013 7:34 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Jul 03, 2013 7:27 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Sat Jul 06, 2013 12:28 pm
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Jul 08, 2013 2:19 am
by Hukley
71. Handlungsbogen: DAS GALLIFRAX-PROTOKOLL
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Jul 10, 2013 5:57 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Jul 12, 2013 1:51 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Jul 12, 2013 2:02 am
by Hukley
I'm on vacation. This translation-thread will continue in August
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Jul 12, 2013 10:13 am
by valerio
Have a great time then!
Auf wiedersehen!
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Aug 05, 2013 4:27 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Aug 05, 2013 5:46 am
by valerio
WELCOME BACK! *hugs*
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Aug 05, 2013 6:18 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Aug 05, 2013 9:53 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Aug 07, 2013 2:50 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Aug 09, 2013 1:53 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Aug 12, 2013 4:46 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Aug 14, 2013 3:31 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Aug 16, 2013 2:16 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Aug 19, 2013 4:00 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Aug 21, 2013 2:14 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Aug 23, 2013 2:49 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Aug 26, 2013 2:42 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Aug 28, 2013 2:08 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Aug 30, 2013 12:36 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Sep 04, 2013 7:22 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Sep 06, 2013 1:10 pm
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Sep 06, 2013 1:52 pm
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Sep 09, 2013 12:29 pm
by Hukley
72. Handlungsbogen: Dschungel-Fieber
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Sep 11, 2013 7:19 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Sep 13, 2013 5:02 pm
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Sep 16, 2013 3:33 pm
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Sep 16, 2013 6:18 pm
by Obbl
I believe it should be "mondlicht".
Excellent job with the literal wall of text there. Bet your fingers were tired after all that
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Mon Sep 16, 2013 11:05 pm
by Hukley
Obbl wrote:I believe it should be "mondlicht".
Excellent job with the literal wall of text there. Bet your fingers were tired after all that
(Whooops, little typing error
)
Of course, you're absolutely right! It is "Mondlicht".
(I fixed it)
Thanks for the allusion and the careful reading!
Yeah, it was quite a lot of text *apply cold water to bleeding fingers*
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Wed Sep 18, 2013 8:44 am
by Hukley
Re: German Translation (Arc 65 - now)
Posted: Fri Sep 20, 2013 12:20 pm
by Hukley