• Advertisement

Reply to topic  [ 1694 posts ]  Go to page Previous  1 ... 39, 40, 41, 42, 43
正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3 
Author Message

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
食物鏈 = Chain Of Foods
Image
Alt Text: *按*吉甫司,把以後所有和狼們的會議都改為視訊會議(*click* Jeeves, schedule all future meetings with the wolves over teleconference)


Mon Sep 16, 2019 12:19 pm
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
見面會談 = Meet And Greet
Image
Alt Text: 你來這邊的路上沒喝那些橘子汽水吧?那些對動物有奇怪的效果,原因不清楚(you didn't drink any orange soda on the way here did you, it does different things to animals for no discernible reason)


Wed Sep 18, 2019 11:57 am
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
失戀症候群 = On The Rebound
Image
Alt Text: 如果其他方法都不管用,那我還可以回去仰賴我天生的潮感,或者是我用鼻孔喝汽水的特技(if all else fails, I can lean back on my innate sense of style, or my ability to drink soda through my nose)


Fri Sep 20, 2019 1:06 pm
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
因材施教 = Teach The Children Well
Image
Alt Text: 寫這個部分的劇情時讓我回想起了許多我不是很想回想起的回憶(writing this part of the arc is bringing back a lot of memories I'd rather be buried)
遲到單很難解釋,因為亞洲大概沒有這個東西
在美國的某些校規規定如果學生遲到的話,必須持一張「證明」他們遲到的單子,老師才會讓他們進教室,根據狀況,繳回單子時可能會有相應的處罰


Mon Sep 23, 2019 12:18 pm
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
午餐時間 = Lunch Break
Image
Alt Text: 但如果大家都有超能力,那就沒有人是啦,你有想過這一點嗎(but if everyone is super then nobody will be, did you think about that)


Wed Sep 25, 2019 11:59 am
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
拖延時間 = Stalling For Time
Image
Alt Text: 你真以為有人會做那種事(you really think someone would do that)


Fri Sep 27, 2019 12:42 pm
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
生生不息 = Circle Of Life
Image
Alt Text: 世界正在轉動~(AND IT MOOOVES US AAAAAAAALL)


Mon Sep 30, 2019 11:33 am
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
再訪動物園 = Zoo Review
Image
Alt Text: 快進袋,遜腳,我們要去動物園了(get in the bag, loser, we're going to the zoo)


Wed Oct 02, 2019 12:29 pm
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
沉思人生抉擇 = Contemplating Life Choices
Image
Alt Text: 不要和陌生駱駝、駝類動物、有蹄類動物、或是任何其他種的牲畜說話(don't talk to strange camels, camelids, ungulates or other forms of livestock)


Fri Oct 04, 2019 11:52 am
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
被狼蒙蔽了雙眼 = Pull The Wolf Over Your Eyes
Image
Alt Text: 我想那件雨披是有口袋的(the poncho has pockets, I guess)


Mon Oct 07, 2019 11:41 am
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
啪拍打 = Pet Pat Pot
Image
Alt Text: 這完全不代表什麼,請坐下(this means NOTHING, lower please)


Wed Oct 09, 2019 12:27 pm
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
一堆可愛的 = A Lovely Bunch
Image
Alt Text: 你去哪弄來那顆椰子的?(where'd you get the coconut?)


Fri Oct 11, 2019 12:51 pm
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
談判技巧 = Negotiation Tactics
Image
Alt Text: 而且那個地方還有更多,那些椰子,不知道,反正那裡就有一大堆(and there's more where that came from. the coconuts I mean. not sure, there's just a huge pile right here)


Mon Oct 14, 2019 11:44 am
Profile

Joined: Sun Jun 22, 2014 12:35 pm
Posts: 1778
Post Re: 正體中文翻譯v3 Traditional Chinese Translation v3
辦公空間 = Office Space
Image
Alt Text: 駱駝啜泣([sobs in camel])


Wed Oct 16, 2019 12:05 pm
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 1694 posts ]  Go to page Previous  1 ... 39, 40, 41, 42, 43

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.