"The Bad Translator" Thread

For playing all sorts of silly I-don't-know-whats

Moderators: Render, ArcWolf

User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

Original text:

"yeah it's really hard not to die by laughing"

...54 translations later we get:

"The smile died."
User avatar
Kyderra
Posts: 2725
Joined: Wed Oct 28, 2009 7:31 am
Location: The Netherlands

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Kyderra »

I really hope I can turn into a good artist "
...54 translations later we get:
"Chosen artist should continue."

"I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers " (Ricks siggy)
...54 translations later we get:
"I won, I know, cold hands."
"Why would you ever want to connect the dots?"
Dr. Prower
Posts: 1446
Joined: Fri May 21, 2010 10:29 pm
Location: Here, Back and Better Than Ever!
Contact:

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Dr. Prower »

Zander wrote:to use it go here and type in anything you want, then select" maximum" in the drop down box. and hit translate and wait a little bit.
Original text:

"Anything you want"

...54 translations later we get:

"Useful"
I ship Grape&Peanut and support King&Bailey
Image
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

"is that a calculator at the collar of your Avatar, Kyderra?"

...54 translations later we get:

"Not kiderra is?"
Dr. Prower
Posts: 1446
Joined: Fri May 21, 2010 10:29 pm
Location: Here, Back and Better Than Ever!
Contact:

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Dr. Prower »

Original text:

"Anarchy Club is the best band in the world!"

...54 translations later we get:

"Club tshaos is the best club in the world."

Well guys, you heard him/her/it, we're going to Club Tshaos tonight!
I ship Grape&Peanut and support King&Bailey
Image
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

"Dr. Prower is eating a Wopper"

...54 translations later we get:

"Doctors 劳尔 voppa 1000"
Dr. Prower
Posts: 1446
Joined: Fri May 21, 2010 10:29 pm
Location: Here, Back and Better Than Ever!
Contact:

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Dr. Prower »

"Actually, Sasha is the one with the Whopper, not me."

...54 translations later we get:

"Indeed, very good, but I do not know."
I ship Grape&Peanut and support King&Bailey
Image
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

"woops, you're right, my bad!"

...54 translations later we get:

"Not voops is?"
Dr. Prower
Posts: 1446
Joined: Fri May 21, 2010 10:29 pm
Location: Here, Back and Better Than Ever!
Contact:

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Dr. Prower »

"It's cool. We all make mistakes. After all, we're only human."

...54 translations later we get:

"Cool everyone makes Mistakes."

WHAT? Sentences that actually make sense? Impossible!
I ship Grape&Peanut and support King&Bailey
Image
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

"another intresting fact, that Mistakes is written in capital letters"

...54 translations later we get:

"It is interesting to write letters and numbers."

hell it is ^^
User avatar
Rubin
Posts: 334
Joined: Sun May 30, 2010 1:22 pm
Location: Under teh bed with teh dust bunniez
Contact:

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Rubin »

"The concept of resource is primitive in the Web architecture, and is used in the definition of its fundamental elements. ..."
...54 translations later we get:
"The measures used to determine the structure of the material ..."

Wait, from economics to science? make up your mind!
~Rubin
Image
Image
User avatar
Jack
Posts: 2499
Joined: Tue Jan 19, 2010 7:20 am
Location: The bunny enslaving site, enslaving bunnies. ^^

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jack »

Original text:

"convey this!"

...54 translations later we get:

"T"

Original text:

"DISCLAIMER: This translation tool is powered Google Translate. ConveyThis is not affiliated with Google. We do not mean to imply in any way that Google Translate is bad, we are just pointing out the inherent flaws in all current machine translators."

...54 translations later we get:

"Note: Google Google konveithis eunhaji Google translation tool, and a blog is not dead and that the amount of evidence"

Original text:

"Jack is your daddy!"

...54 translations later we get:

"Jack and his father."


...
ya!

EDIT: my dog wrote this one.

Original text:

"woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! "

...54 translations later we get:

"It! It! It! It! It! It! It! It! It! It! Fish! It! Ping! It! It! It! It! It! It! It! It! Hey! It! It! It! It! It! Me!"

what?
Image
Jack PFRG - S-10 P-7 E-2 C-8 I-6 A-4 L-5
Nika PFRG - S-4 P-4 E-6 C-10 I-4 A-6 L-8
User avatar
Zander
Posts: 3640
Joined: Thu Apr 15, 2010 8:02 pm
Location: South Carolina

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Zander »

It makes sense! :O

""Your way of fixing is to make me inhale all this smoke?""

...54 translations later we get:

"He said: "I smoke or not."



the translator thinks that the word "He" sounds weird :O



""Spectacular. You appear to understand how a portal affects forward momentum, or to be more precise, how it does not.""

...54 translations later we get:

"Sounds weird I know ... "He."
Image
Image
Image
Fursona! :3

Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
-Robert Louis Stevenson
User avatar
Jack
Posts: 2499
Joined: Tue Jan 19, 2010 7:20 am
Location: The bunny enslaving site, enslaving bunnies. ^^

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jack »

my dog is making some strange noises.....

Original text:

"meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! "

...54 translations later we get:

"Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Fulfilled? Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name!"
Image
Jack PFRG - S-10 P-7 E-2 C-8 I-6 A-4 L-5
Nika PFRG - S-4 P-4 E-6 C-10 I-4 A-6 L-8
User avatar
Zander
Posts: 3640
Joined: Thu Apr 15, 2010 8:02 pm
Location: South Carolina

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Zander »

"BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!"

...10 translations later we get:

"Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam!"


"BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!"

...54 translations later we get:

"Ray! Ray? Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray? Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Nice! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray!"
Image
Image
Image
Fursona! :3

Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
-Robert Louis Stevenson
User avatar
Jack
Posts: 2499
Joined: Tue Jan 19, 2010 7:20 am
Location: The bunny enslaving site, enslaving bunnies. ^^

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jack »

i like how at some point its no longer sure if its a ray or not. xD
Last edited by Jack on Thu Jun 10, 2010 4:54 pm, edited 1 time in total.
Image
Jack PFRG - S-10 P-7 E-2 C-8 I-6 A-4 L-5
Nika PFRG - S-4 P-4 E-6 C-10 I-4 A-6 L-8
User avatar
Zander
Posts: 3640
Joined: Thu Apr 15, 2010 8:02 pm
Location: South Carolina

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Zander »

"Standing in the graveyard Rabiu Mohammed prays silently in a cemetery that has filled quickly with small tell-tale mounds of earth."

...54 translations later we get:

"Remember do not mohameddorabi."
Image
Image
Image
Fursona! :3

Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
-Robert Louis Stevenson
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

"Housepets! IRC: Everyone is welcome!"

...54 translations later we get:

"Welcome to the New Features!"
User avatar
The Game
Posts: 3920
Joined: Wed Nov 25, 2009 4:28 pm

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by The Game »

Zander wrote:"BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!"

...10 translations later we get:

"Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam!"


"BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!"

...54 translations later we get:

"Ray! Ray? Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray? Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Nice! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray!"
laughing...so...hard.....
User avatar
Spork
Posts: 32
Joined: Thu Jun 10, 2010 6:47 am
Location: Austria's coolest city, Vienna. No big deal. Whatever.

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Spork »

"This kicks bubblegum"


54 translations later...



"I began to write comment"


lol
Image
Why? Wynaut!
Image
Image
User avatar
44R0NM10
Former Mod of the Aura
Posts: 4011
Joined: Mon Mar 29, 2010 5:52 pm
Location: England
Contact:

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by 44R0NM10 »

"Try to understand, desperately lost with a dream in my hand
Will you wait alone for me tonight? Hold me, Save me!"

54 translations later:

"Of course, it was a dream, right? I have my help"

ok...what the heck happened here?
ctcmjh

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by ctcmjh »

I think I got all of them:

Original text:

"I'm a loaf of bread with no raisins! Bicycle Repair Man! bubblegum! perfectly wonderful person! Hell! muffins and cookies! clydesdale! I love you! Rasputin! rooster! gentlementlemen! the N64 game Glover! beef consumme! birdies!"

...54 translations later we get:

"Shame! / Scheme shame! / Sorry! Shame! / Scheme shame! / Sorry! You can use! Along the beach! "Dick, can for Black Museum Bonner financial hell!"
User avatar
Kyderra
Posts: 2725
Joined: Wed Oct 28, 2009 7:31 am
Location: The Netherlands

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Kyderra »

"All hail the opener of ways"

...54 translations later we get:

"Welcome to my page."
"Why would you ever want to connect the dots?"
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

"Location: I excellently divided by Zero"

...54 translations later we get:

"Location: I agree with the theory."
User avatar
EchoFireant
Posts: 495
Joined: Thu Dec 17, 2009 8:08 am
Location: Classified

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by EchoFireant »

"I like to put cats in picnic baskets because they look cute when they peer out of it."

...54 translations later we get:

"I love cats, which are considered representative of appetite."



Ok...so that means I'll have to eat them >_>
Image

Pet Friendly, Marshall : S-7 P-7 E-7 C-4 I-5 A-7 L-5
Pet Friendly, Natalia : S-4 P-7 E-5 C-9 I-7 A-5 L-5
User avatar
Jack
Posts: 2499
Joined: Tue Jan 19, 2010 7:20 am
Location: The bunny enslaving site, enslaving bunnies. ^^

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jack »

Original text:

"He wasn't fuzzy, was he?"

...54 translations later we get:

"Rate or not."

i post this because what i wrote is funnier then the outcome is. :\
Image
Jack PFRG - S-10 P-7 E-2 C-8 I-6 A-4 L-5
Nika PFRG - S-4 P-4 E-6 C-10 I-4 A-6 L-8
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

The wolf is howling at the moon. It's lonely..."

...54 translations later we get:

"Haurinurufuke new ... Options."

Haurinurufuke? What?

From banhammer:

"^ is banned for not understanding that i am a black dog/ snow leopard hybrid! "

...54 translations later we get:

"* X out or Replaced, now I am black!"

*win*

"^ is banned cos he is a hybrid of something not even possible to breed together"

...54 translations later we get:

"* One or a combination."
User avatar
The Game
Posts: 3920
Joined: Wed Nov 25, 2009 4:28 pm

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by The Game »

what i said....
"Hooray! That Fifa world cup has started!"

...54 translations later we get:

"I began the community!"
wut...?
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

"< changed my ava a bit"

...54 translations later we get:

""Small changes in general."

ohhkay
User avatar
Felix
Posts: 4
Joined: Thu Jun 10, 2010 2:08 am

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Felix »

"Nappa: Vegeta, whats the scouter say about his power level?
Vegeta: It's over NINE THOUSAND!
Nappa: WHAT?! NINE THOUSAND?!"

...54 translations later we get:

"Attack on paper, right? Letters to the success of 9000! What Krakow? 9000?"

Without the names:

Vegeta, whats the scouter say about his power level?
It's over NINE THOUSAND!
WHAT?! NINE THOUSAND?!"

...54 translations later we get:

"When the factory in 9000, we believe that energy prices; Why 9000?"
User avatar
The Game
Posts: 3920
Joined: Wed Nov 25, 2009 4:28 pm

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by The Game »

OMG i love that 'over 9000' thing. the ppl at my tennis class and say it all the time. for ex, I'll ask
'Coach, how many more serves will we do?' then any of the others or even all of them will go
'OVER 9000!!!'
User avatar
V Vulpes
Posts: 7
Joined: Mon May 31, 2010 3:24 am
Location: Western Slope Colorado

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by V Vulpes »

Ok,
I put in the following:

How are you today?

...54 translations later...

Welcome / How can I help?


I put In the following:

"The Quick Brown Fox jumps over the lazy dog."

...54 translations later...

"Fox State"


EDIT: I also put in the following

ZING! What was that?!

...54 translations later

Sacred.

It looks almost like it tried to answer my question...

Sorry you had to edit that out Buckdida, I shouldn't of included that much violence.
Last edited by Buckdida on Sun Jun 13, 2010 3:54 am, edited 1 time in total.
Reason: That song's a bit to violent for here. Sorry.
"Who Pressed That Button?! That's the wroooong button!", Me
User avatar
Jakkal
Posts: 167
Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Location: Bavaria/Germany

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Jakkal »

" Last edited by Buckdida on Sun Jun 13, 2010 10:54 am, edited 1 time in total. That song's a bit to violent for here. Sorry. "

...54 translations later we get:

"For Ed. Saturday, 13/06/2010, 10:00 54 minutes of music sorry "simply can not be found."
User avatar
Spork
Posts: 32
Joined: Thu Jun 10, 2010 6:47 am
Location: Austria's coolest city, Vienna. No big deal. Whatever.

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Spork »

From the first strip of the " Dog Days of Summer " Arc:



"Good grief, it's hot! If I pant any harder, I'm either going to hyperventilate or swallow a June bug!"

...54 translations later we get:

"October right /? Shame! Fast or difficult Breathing difficulties its June, when Breathing"
Image
Why? Wynaut!
Image
Image
dynaslash
Posts: 71
Joined: Mon Jun 14, 2010 1:13 pm

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by dynaslash »

Let's see,

"Poor Miguel, It's hard to blame it on Miguel"
Evolves into
"Miguel Miguel is hard work."

SCIENCE!
[04:08:26] <+Dynaslash> Schrodinger's GIANT ROBOT
[04:08:54] <+Frooxius|Busy> (for sore throat and common cold and souch)
User avatar
44R0NM10
Former Mod of the Aura
Posts: 4011
Joined: Mon Mar 29, 2010 5:52 pm
Location: England
Contact:

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by 44R0NM10 »

What if we start with something random?

"monkey man destroys the world with suger"

56 translations later...

"International Sugar agreement Notified."

...nice!
User avatar
rempar11
Posts: 185
Joined: Fri Jul 02, 2010 5:13 pm

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by rempar11 »

Original text:

"we shall win the war live dead says red so we get a life though our night"

...56 translations later we get:

"Cold period, together with our friends in the red in the fall to win"


it seem like a russian genural would say it
when it nonsense work try try again if that cant work hit it with a frying pan
"Life is like a coin. You can spend it any way you wish, but you only spend it once."
Zlashdrive
Posts: 56
Joined: Thu Dec 31, 2009 12:21 pm

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Zlashdrive »

Original text:
"Squirrels climb trees well."
...56 translations later we get:
"Grass, trees, and technology."

LoL...
RAINBOW
User avatar
rempar11
Posts: 185
Joined: Fri Jul 02, 2010 5:13 pm

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by rempar11 »

what is love baby dont hurt me dont hurt me no more"

...56 translations later we get:

"Children want to be with me."

that is scary
when it nonsense work try try again if that cant work hit it with a frying pan
"Life is like a coin. You can spend it any way you wish, but you only spend it once."
User avatar
Kyderra
Posts: 2725
Joined: Wed Oct 28, 2009 7:31 am
Location: The Netherlands

Re: "The Bad Translator" Thread

Post by Kyderra »

rempar11 wrote:what is love baby dont hurt me dont hurt me no more"

...56 translations later we get:

"Children want to be with me."

that is scary
haha, I guess the translator passed trough pedogogue
"Why would you ever want to connect the dots?"
Post Reply