Reply to topic  [ 287 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Next
"The Bad Translator" Thread 
Author Message
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Original text:

"yeah it's really hard not to die by laughing"

...54 translations later we get:

"The smile died."


Thu Jun 10, 2010 7:51 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Oct 28, 2009 7:31 am
Posts: 2724
Images: 6
Location: The Netherlands
Post Re: "The Bad Translator" Thread
I really hope I can turn into a good artist "
...54 translations later we get:
"Chosen artist should continue."

"I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers " (Ricks siggy)
...54 translations later we get:
"I won, I know, cold hands."

_________________
"Why would you ever want to connect the dots?"


Thu Jun 10, 2010 8:12 am
Profile
User avatar

Joined: Fri May 21, 2010 10:29 pm
Posts: 1446
Location: Here, Back and Better Than Ever!
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Zander Wrote:
to use it go here and type in anything you want, then select" maximum" in the drop down box. and hit translate and wait a little bit.

Original text:

"Anything you want"

...54 translations later we get:

"Useful"

_________________
I ship Grape&Peanut and support King&Bailey
Image


Thu Jun 10, 2010 8:19 am
Profile WWW
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"is that a calculator at the collar of your Avatar, Kyderra?"

...54 translations later we get:

"Not kiderra is?"


Thu Jun 10, 2010 8:20 am
Profile
User avatar

Joined: Fri May 21, 2010 10:29 pm
Posts: 1446
Location: Here, Back and Better Than Ever!
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Original text:

"Anarchy Club is the best band in the world!"

...54 translations later we get:

"Club tshaos is the best club in the world."

Well guys, you heard him/her/it, we're going to Club Tshaos tonight!

_________________
I ship Grape&Peanut and support King&Bailey
Image


Thu Jun 10, 2010 8:22 am
Profile WWW
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"Dr. Prower is eating a Wopper"

...54 translations later we get:

"Doctors 劳尔 voppa 1000"


Thu Jun 10, 2010 8:25 am
Profile
User avatar

Joined: Fri May 21, 2010 10:29 pm
Posts: 1446
Location: Here, Back and Better Than Ever!
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"Actually, Sasha is the one with the Whopper, not me."

...54 translations later we get:

"Indeed, very good, but I do not know."

_________________
I ship Grape&Peanut and support King&Bailey
Image


Thu Jun 10, 2010 8:27 am
Profile WWW
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"woops, you're right, my bad!"

...54 translations later we get:

"Not voops is?"


Thu Jun 10, 2010 8:30 am
Profile
User avatar

Joined: Fri May 21, 2010 10:29 pm
Posts: 1446
Location: Here, Back and Better Than Ever!
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"It's cool. We all make mistakes. After all, we're only human."

...54 translations later we get:

"Cool everyone makes Mistakes."

WHAT? Sentences that actually make sense? Impossible!

_________________
I ship Grape&Peanut and support King&Bailey
Image


Thu Jun 10, 2010 8:34 am
Profile WWW
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"another intresting fact, that Mistakes is written in capital letters"

...54 translations later we get:

"It is interesting to write letters and numbers."

hell it is ^^


Thu Jun 10, 2010 8:40 am
Profile
User avatar

Joined: Sun May 30, 2010 1:22 pm
Posts: 334
Location: Under teh bed with teh dust bunniez
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"The concept of resource is primitive in the Web architecture, and is used in the definition of its fundamental elements. ..."
...54 translations later we get:
"The measures used to determine the structure of the material ..."

Wait, from economics to science? make up your mind!

_________________
~Rubin
Image
Image


Thu Jun 10, 2010 11:33 am
Profile WWW
User avatar

Joined: Tue Jan 19, 2010 7:20 am
Posts: 2499
Location: The bunny enslaving site, enslaving bunnies. ^^
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Original text:

"convey this!"

...54 translations later we get:

"T"

Original text:

"DISCLAIMER: This translation tool is powered Google Translate. ConveyThis is not affiliated with Google. We do not mean to imply in any way that Google Translate is bad, we are just pointing out the inherent flaws in all current machine translators."

...54 translations later we get:

"Note: Google Google konveithis eunhaji Google translation tool, and a blog is not dead and that the amount of evidence"

Original text:

"Jack is your daddy!"

...54 translations later we get:

"Jack and his father."


...
ya!

EDIT: my dog wrote this one.

Original text:

"woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! woof! "

...54 translations later we get:

"It! It! It! It! It! It! It! It! It! It! Fish! It! Ping! It! It! It! It! It! It! It! It! Hey! It! It! It! It! It! Me!"

what?

_________________
Image
Jack PFRG - S-10 P-7 E-2 C-8 I-6 A-4 L-5
Nika PFRG - S-4 P-4 E-6 C-10 I-4 A-6 L-8


Thu Jun 10, 2010 2:17 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Apr 15, 2010 8:02 pm
Posts: 3640
Images: 5
Location: South Carolina
Post Re: "The Bad Translator" Thread
It makes sense! :O

""Your way of fixing is to make me inhale all this smoke?""

...54 translations later we get:

"He said: "I smoke or not."



the translator thinks that the word "He" sounds weird :O



""Spectacular. You appear to understand how a portal affects forward momentum, or to be more precise, how it does not.""

...54 translations later we get:

"Sounds weird I know ... "He."

_________________
Image
Image
Image
Fursona! :3

Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
-Robert Louis Stevenson


Thu Jun 10, 2010 2:24 pm
Profile
User avatar

Joined: Tue Jan 19, 2010 7:20 am
Posts: 2499
Location: The bunny enslaving site, enslaving bunnies. ^^
Post Re: "The Bad Translator" Thread
my dog is making some strange noises.....

Original text:

"meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! meow! "

...54 translations later we get:

"Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Fulfilled? Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name! Name!"

_________________
Image
Jack PFRG - S-10 P-7 E-2 C-8 I-6 A-4 L-5
Nika PFRG - S-4 P-4 E-6 C-10 I-4 A-6 L-8


Thu Jun 10, 2010 2:31 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Apr 15, 2010 8:02 pm
Posts: 3640
Images: 5
Location: South Carolina
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!"

...10 translations later we get:

"Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam!"


"BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!"

...54 translations later we get:

"Ray! Ray? Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray? Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Nice! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray!"

_________________
Image
Image
Image
Fursona! :3

Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
-Robert Louis Stevenson


Thu Jun 10, 2010 2:32 pm
Profile
User avatar

Joined: Tue Jan 19, 2010 7:20 am
Posts: 2499
Location: The bunny enslaving site, enslaving bunnies. ^^
Post Re: "The Bad Translator" Thread
i like how at some point its no longer sure if its a ray or not. xD

_________________
Image
Jack PFRG - S-10 P-7 E-2 C-8 I-6 A-4 L-5
Nika PFRG - S-4 P-4 E-6 C-10 I-4 A-6 L-8


Last edited by Jack on Thu Jun 10, 2010 4:54 pm, edited 1 time in total.



Thu Jun 10, 2010 2:38 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Apr 15, 2010 8:02 pm
Posts: 3640
Images: 5
Location: South Carolina
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"Standing in the graveyard Rabiu Mohammed prays silently in a cemetery that has filled quickly with small tell-tale mounds of earth."

...54 translations later we get:

"Remember do not mohameddorabi."

_________________
Image
Image
Image
Fursona! :3

Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
-Robert Louis Stevenson


Thu Jun 10, 2010 2:40 pm
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"Housepets! IRC: Everyone is welcome!"

...54 translations later we get:

"Welcome to the New Features!"


Thu Jun 10, 2010 4:34 pm
Profile
User avatar

Joined: Wed Nov 25, 2009 4:28 pm
Posts: 3920
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Zander Wrote:
"BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!"

...10 translations later we get:

"Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam! Beam!"


"BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!BARK!"

...54 translations later we get:

"Ray! Ray? Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray? Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Nice! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray!"


laughing...so...hard.....

_________________
My RP characters
Image


Thu Jun 10, 2010 5:25 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Jun 10, 2010 6:47 am
Posts: 32
Location: Austria's coolest city, Vienna. No big deal. Whatever.
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"This kicks bubblegum"


54 translations later...



"I began to write comment"


lol

_________________
Image
Why? Wynaut!
Image
Image


Thu Jun 10, 2010 5:39 pm
Profile
Former Mod of the Aura
User avatar

Joined: Mon Mar 29, 2010 5:52 pm
Posts: 4011
Location: England
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"Try to understand, desperately lost with a dream in my hand
Will you wait alone for me tonight? Hold me, Save me!"

54 translations later:

"Of course, it was a dream, right? I have my help"

ok...what the heck happened here?

_________________
Image
PF - Awesome
PF - Sly
PF - Brill


Thu Jun 10, 2010 5:46 pm
Profile WWW
User avatar

Joined: Sat Mar 27, 2010 11:42 pm
Posts: 6020
Location: Washington
Post Re: "The Bad Translator" Thread
I think I got all of them:

Original text:

"I'm a loaf of bread with no raisins! Bicycle Repair Man! bubblegum! perfectly wonderful person! Hell! muffins and cookies! clydesdale! I love you! Rasputin! rooster! gentlementlemen! the N64 game Glover! beef consumme! birdies!"

...54 translations later we get:

"Shame! / Scheme shame! / Sorry! Shame! / Scheme shame! / Sorry! You can use! Along the beach! "Dick, can for Black Museum Bonner financial hell!"


Sat Jun 12, 2010 1:57 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Oct 28, 2009 7:31 am
Posts: 2724
Images: 6
Location: The Netherlands
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"All hail the opener of ways"

...54 translations later we get:

"Welcome to my page."

_________________
"Why would you ever want to connect the dots?"


Sat Jun 12, 2010 7:44 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"Location: I excellently divided by Zero"

...54 translations later we get:

"Location: I agree with the theory."


Sat Jun 12, 2010 7:53 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Dec 17, 2009 8:08 am
Posts: 495
Location: Classified
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"I like to put cats in picnic baskets because they look cute when they peer out of it."

...54 translations later we get:

"I love cats, which are considered representative of appetite."



Ok...so that means I'll have to eat them >_>

_________________
Image

Pet Friendly, Marshall : S-7 P-7 E-7 C-4 I-5 A-7 L-5
Pet Friendly, Natalia : S-4 P-7 E-5 C-9 I-7 A-5 L-5


Sat Jun 12, 2010 8:31 am
Profile
User avatar

Joined: Tue Jan 19, 2010 7:20 am
Posts: 2499
Location: The bunny enslaving site, enslaving bunnies. ^^
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Original text:

"He wasn't fuzzy, was he?"

...54 translations later we get:

"Rate or not."

i post this because what i wrote is funnier then the outcome is. :\

_________________
Image
Jack PFRG - S-10 P-7 E-2 C-8 I-6 A-4 L-5
Nika PFRG - S-4 P-4 E-6 C-10 I-4 A-6 L-8


Sat Jun 12, 2010 10:32 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
The wolf is howling at the moon. It's lonely..."

...54 translations later we get:

"Haurinurufuke new ... Options."

Haurinurufuke? What?

From banhammer:

"^ is banned for not understanding that i am a black dog/ snow leopard hybrid! "

...54 translations later we get:

"* X out or Replaced, now I am black!"

*win*

"^ is banned cos he is a hybrid of something not even possible to breed together"

...54 translations later we get:

"* One or a combination."


Sat Jun 12, 2010 10:38 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Nov 25, 2009 4:28 pm
Posts: 3920
Post Re: "The Bad Translator" Thread
what i said....
"Hooray! That Fifa world cup has started!"

...54 translations later we get:

"I began the community!"
wut...?

_________________
My RP characters
Image


Sat Jun 12, 2010 2:45 pm
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"< changed my ava a bit"

...54 translations later we get:

""Small changes in general."

ohhkay


Sat Jun 12, 2010 2:48 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Jun 10, 2010 2:08 am
Posts: 4
Post Re: "The Bad Translator" Thread
"Nappa: Vegeta, whats the scouter say about his power level?
Vegeta: It's over NINE THOUSAND!
Nappa: WHAT?! NINE THOUSAND?!"

...54 translations later we get:

"Attack on paper, right? Letters to the success of 9000! What Krakow? 9000?"

Without the names:

Vegeta, whats the scouter say about his power level?
It's over NINE THOUSAND!
WHAT?! NINE THOUSAND?!"

...54 translations later we get:

"When the factory in 9000, we believe that energy prices; Why 9000?"


Sat Jun 12, 2010 6:47 pm
Profile
User avatar

Joined: Wed Nov 25, 2009 4:28 pm
Posts: 3920
Post Re: "The Bad Translator" Thread
OMG i love that 'over 9000' thing. the ppl at my tennis class and say it all the time. for ex, I'll ask
'Coach, how many more serves will we do?' then any of the others or even all of them will go
'OVER 9000!!!'

_________________
My RP characters
Image


Sat Jun 12, 2010 7:07 pm
Profile
User avatar

Joined: Mon May 31, 2010 3:24 am
Posts: 7
Location: Western Slope Colorado
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Ok,
I put in the following:

How are you today?

...54 translations later...

Welcome / How can I help?


I put In the following:

"The Quick Brown Fox jumps over the lazy dog."

...54 translations later...

"Fox State"


EDIT: I also put in the following

ZING! What was that?!

...54 translations later

Sacred.

It looks almost like it tried to answer my question...

Sorry you had to edit that out Buckdida, I shouldn't of included that much violence.

_________________
"Who Pressed That Button?! That's the wroooong button!", Me


Last edited by Buckdida on Sun Jun 13, 2010 3:54 am, edited 1 time in total.

That song's a bit to violent for here. Sorry.



Sun Jun 13, 2010 3:20 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 09, 2010 2:14 am
Posts: 112
Location: Frankfurt / Germany
Post Re: "The Bad Translator" Thread
" Last edited by Buckdida on Sun Jun 13, 2010 10:54 am, edited 1 time in total. That song's a bit to violent for here. Sorry. "

...54 translations later we get:

"For Ed. Saturday, 13/06/2010, 10:00 54 minutes of music sorry "simply can not be found."


Sun Jun 13, 2010 8:42 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jun 10, 2010 6:47 am
Posts: 32
Location: Austria's coolest city, Vienna. No big deal. Whatever.
Post Re: "The Bad Translator" Thread
From the first strip of the " Dog Days of Summer " Arc:



"Good grief, it's hot! If I pant any harder, I'm either going to hyperventilate or swallow a June bug!"

...54 translations later we get:

"October right /? Shame! Fast or difficult Breathing difficulties its June, when Breathing"

_________________
Image
Why? Wynaut!
Image
Image


Mon Jun 14, 2010 3:45 pm
Profile
User avatar

Joined: Mon Jun 14, 2010 1:13 pm
Posts: 71
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Let's see,

"Poor Miguel, It's hard to blame it on Miguel"
Evolves into
"Miguel Miguel is hard work."

SCIENCE!

_________________
[04:08:26] <+Dynaslash> Schrodinger's GIANT ROBOT
[04:08:54] <+Frooxius|Busy> (for sore throat and common cold and souch)


Tue Jun 15, 2010 12:11 am
Profile
Former Mod of the Aura
User avatar

Joined: Mon Mar 29, 2010 5:52 pm
Posts: 4011
Location: England
Post Re: "The Bad Translator" Thread
What if we start with something random?

"monkey man destroys the world with suger"

56 translations later...

"International Sugar agreement Notified."

...nice!

_________________
Image
PF - Awesome
PF - Sly
PF - Brill


Fri Jun 18, 2010 5:02 pm
Profile WWW
User avatar

Joined: Fri Jul 02, 2010 5:13 pm
Posts: 185
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Original text:

"we shall win the war live dead says red so we get a life though our night"

...56 translations later we get:

"Cold period, together with our friends in the red in the fall to win"


it seem like a russian genural would say it

_________________
when it nonsense work try try again if that cant work hit it with a frying pan
"Life is like a coin. You can spend it any way you wish, but you only spend it once."


Mon Jul 05, 2010 9:57 pm
Profile

Joined: Thu Dec 31, 2009 12:21 pm
Posts: 56
Post Re: "The Bad Translator" Thread
Original text:
"Squirrels climb trees well."
...56 translations later we get:
"Grass, trees, and technology."

LoL...

_________________
RAINBOW


Thu Jul 08, 2010 9:55 pm
Profile
User avatar

Joined: Fri Jul 02, 2010 5:13 pm
Posts: 185
Post Re: "The Bad Translator" Thread
what is love baby dont hurt me dont hurt me no more"

...56 translations later we get:

"Children want to be with me."

that is scary

_________________
when it nonsense work try try again if that cant work hit it with a frying pan
"Life is like a coin. You can spend it any way you wish, but you only spend it once."


Sun Aug 01, 2010 7:06 pm
Profile
User avatar

Joined: Wed Oct 28, 2009 7:31 am
Posts: 2724
Images: 6
Location: The Netherlands
Post Re: "The Bad Translator" Thread
rempar11 Wrote:
what is love baby dont hurt me dont hurt me no more"

...56 translations later we get:

"Children want to be with me."

that is scary


haha, I guess the translator passed trough pedogogue

_________________
"Why would you ever want to connect the dots?"


Mon Aug 02, 2010 2:59 am
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 287 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Next

Who is online

Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 3 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.