Italian Translations (R4)
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 95. HOUSEPETS 5000 a.C. - PARTE III
Il tempo non aspetta nessuno - Vi piace il mio nuovo mantello?
Il tempo non aspetta nessuno - Vi piace il mio nuovo mantello?
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 95. HOUSEPETS 5000 a.C. - PARTE III
Gatto nel sacco - Tempo di divertirsi, allora, heh
Gatto nel sacco - Tempo di divertirsi, allora, heh
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 95. HOUSEPETS 5000 a.C. - PARTE III
Cani e gatti - Mi devi un bel cappello
Cani e gatti - Mi devi un bel cappello
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Il pupo ti sveglia nella notte - granuli al sapore di sale, granuli insaporitori importati, sabbia ignifuga
Il pupo ti sveglia nella notte - granuli al sapore di sale, granuli insaporitori importati, sabbia ignifuga
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Acque, acque ovunque - Fingeremo che la battuta funziona quando usata come verbo attivo
Acque, acque ovunque - Fingeremo che la battuta funziona quando usata come verbo attivo
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Quis custodiet - Bisogna dargliene atto, ai lupi: almeno sanno come gestire i propri preconcetti, per prima cosa
Quis custodiet - Bisogna dargliene atto, ai lupi: almeno sanno come gestire i propri preconcetti, per prima cosa
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Melon joke - Il tag dice 'Madre di Lucrezia', ma in questo momento è la madre di Elaine
Melon joke - Il tag dice 'Madre di Lucrezia', ma in questo momento è la madre di Elaine
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
La parte migliore dello svegliarsi - Questo fumetto adora decisamente svegliare i personaggi
La parte migliore dello svegliarsi - Questo fumetto adora decisamente svegliare i personaggi
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Il richiamo domestico della natura - Ci andrei anche ora, ma nessuno in questa casa sa guidare. "Io lo so--oh, un attimo, giusto"
Il richiamo domestico della natura - Ci andrei anche ora, ma nessuno in questa casa sa guidare. "Io lo so--oh, un attimo, giusto"
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
C'è un dottore in casa - E vi chiedete pure come sia finita insieme a Jack
C'è un dottore in casa - E vi chiedete pure come sia finita insieme a Jack
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Basta scimmiette saltellanti sul letto - *ahem* forse intendevi dire PADRE
Basta scimmiette saltellanti sul letto - *ahem* forse intendevi dire PADRE
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Tienimi aggiornato - E io sono una levatrice, e ti levo dai piedi, oohh!
Tienimi aggiornato - E io sono una levatrice, e ti levo dai piedi, oohh!
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Come va via, bello? - Questo mi ricorda Paper Mario
Come va via, bello? - Questo mi ricorda Paper Mario
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Spingere al limite - Be', meno male che non abbiamo sprecato quelle classi di Lamaze, credo che tu abbia afferrato la cosa
Spingere al limite - Be', meno male che non abbiamo sprecato quelle classi di Lamaze, credo che tu abbia afferrato la cosa
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 96. CONSEGNA SPECIALE
Gli idili del Re - OH, e giusto perché me lo chiederete, addormentato = Ace, sbavone = Rook, brioso = Olive. Felice anno cuccioloso!
Gli idili del Re - OH, e giusto perché me lo chiederete, addormentato = Ace, sbavone = Rook, brioso = Olive. Felice anno cuccioloso!
Re: Italian Translations (R4)
ONE-OFF
Gift of the Gag-i - Bino, pioniere nell'estendere la definizione di nudità
Gift of the Gag-i - Bino, pioniere nell'estendere la definizione di nudità
Re: Italian Translations (R4)
ONE-OFF
Regalo segreto - Tutte le tigri hanno in comune una naturale affinità per il pranzo
Regalo segreto - Tutte le tigri hanno in comune una naturale affinità per il pranzo
Re: Italian Translations (R4)
ONE-OFF
Lady Calembour - Non ti accorgi se ti sfianco/mi rimani sempre affianco/Tuuu...balli solo per te (NdT: Deploro radicalmente l'assenza di canzoni tradizionali di capodanno del nostro paese)
Lady Calembour - Non ti accorgi se ti sfianco/mi rimani sempre affianco/Tuuu...balli solo per te (NdT: Deploro radicalmente l'assenza di canzoni tradizionali di capodanno del nostro paese)
Re: Italian Translations (R4)
ONE-OFF
Comprami un Guerre Stellari - Holding out a new hope for a new A New Hope
Comprami un Guerre Stellari - Holding out a new hope for a new A New Hope
Re: Italian Translations (R4)
ONE-OFF
Situazione bollente - Da qui la frase, "Qualcosa mi puzza" nel senso che c'è proprio puzza! Così funzionano gli idiomi
Situazione bollente - Da qui la frase, "Qualcosa mi puzza" nel senso che c'è proprio puzza! Così funzionano gli idiomi
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 97: LO SPOT-TACOLARE SPOT
Fumetti sui fumetti - Si potrebbe dire...è nel disegno delle cose
Fumetti sui fumetti - Si potrebbe dire...è nel disegno delle cose
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 97: LO SPOT-TACOLARE SPOT
Il settimanale di Spot - O altre pugnanti attività. L'importante è che con la violenza si possono risolvere i problemi
Il settimanale di Spot - O altre pugnanti attività. L'importante è che con la violenza si possono risolvere i problemi
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 97: LO SPOT-TACOLARE SPOT
Forse il terzo fumetto con i ninja - Lasciami andare via non vedi non rido più lasciamo andare via non senti non parlo più
Forse il terzo fumetto con i ninja - Lasciami andare via non vedi non rido più lasciamo andare via non senti non parlo più
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 97: LO SPOT-TACOLARE SPOT
Tradotto dai dollari del 1938 - Voglio dire, se fossero solo 70$ non sarebbe così impressionante
Tradotto dai dollari del 1938 - Voglio dire, se fossero solo 70$ non sarebbe così impressionante
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 97: LO SPOT-TACOLARE SPOT
Se l'è voluta Banksy - Devi dirlo, o non lavorano
Se l'è voluta Banksy - Devi dirlo, o non lavorano
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 97: LO SPOT-TACOLARE SPOT
Ma dov'erano le scazzottate - Ora che ho deciso di fare qualcosa, immagino che sia finita!
Ma dov'erano le scazzottate - Ora che ho deciso di fare qualcosa, immagino che sia finita!
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 97: LO SPOT-TACOLARE SPOT
Fine del libro - O, uh, secondo 'finale'
Fine del libro - O, uh, secondo 'finale'
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA!
Board Meeting - Mi sono impratichito un mucchio mentre venivo *riprese di alberi con lunghe strisce strette tagliate via*
Board Meeting - Mi sono impratichito un mucchio mentre venivo *riprese di alberi con lunghe strisce strette tagliate via*
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA!
Temp(erature) Housing - No, ora il letto è troppo comodoso, e come faccio ad alzarmi?
Temp(erature) Housing - No, ora il letto è troppo comodoso, e come faccio ad alzarmi?
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA!
Lasciare un'impronta - E' da lì che viene la parola "gentile"...perché devi camminare piano per non disturbarli
Lasciare un'impronta - E' da lì che viene la parola "gentile"...perché devi camminare piano per non disturbarli
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA!
Questione di sfumature - L'anello mi è saltato all'orecchio
Questione di sfumature - L'anello mi è saltato all'orecchio
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA!
Carne da roulotte - Non so perché, ma preferisco sempre gli avanzi
Carne da roulotte - Non so perché, ma preferisco sempre gli avanzi
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA!
Nel cuore della notte - Chi fà da sé ha bisogno di tre
Nel cuore della notte - Chi fà da sé ha bisogno di tre
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA!
Contratto annotato - Senza contare che siamo nati dopo l'era del DS
Contratto annotato - Senza contare che siamo nati dopo l'era del DS
Re: Italian Translations (R4)
ONE-OFF: SAN VALENTINO
Cuore a cuore - Uno di questi personaggi è apparso solo in due strisce, ma continua a riapparire nelle gare di popolarità
Cuore a cuore - Uno di questi personaggi è apparso solo in due strisce, ma continua a riapparire nelle gare di popolarità
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA
Non esce dalla porta, esce dalla finestra - E ci ho anche sprecato una delle mie migliori arrampicate
Non esce dalla porta, esce dalla finestra - E ci ho anche sprecato una delle mie migliori arrampicate
Re: Italian Translations (R4)
ARCO 98. TRUCCA 'STA TANA
La scatola degli idioti - Lo sai che non lo sopporto il cibo piccante!
La scatola degli idioti - Lo sai che non lo sopporto il cibo piccante!